ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 16:9
ORV
9. କାରଣ ସଠାେରେ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ୟ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ମାେ ପାଇଁ ଏକ ମହାନ୍ ସୁ ଯୋଗର ଦ୍ବାର ଖାେଲା ହାଇେଛି। ସଠାେରେ ମାରେ ଅନକେ ବିପକ୍ଷ ମଧ୍ଯ ଅଛନ୍ତି।



KJV
9. For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.

KJVP
9. For G1063 a great G3173 door G2374 and G2532 effectual G1756 is opened G455 unto me, G3427 and G2532 [there] [are] many G4183 adversaries. G480

YLT
9. for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders [are] many.

ASV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

WEB
9. for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.

ESV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

RV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

RSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

NLT
9. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.

NET
9. because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.

ERVEN
9. I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.



Notes

No Verse Added

କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 16:9

  • କାରଣ ସଠାେରେ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ୟ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ମାେ ପାଇଁ ଏକ ମହାନ୍ ସୁ ଯୋଗର ଦ୍ବାର ଖାେଲା ହାଇେଛି। ସଠାେରେ ମାରେ ଅନକେ ବିପକ୍ଷ ମଧ୍ଯ ଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • KJVP

    For G1063 a great G3173 door G2374 and G2532 effectual G1756 is opened G455 unto me, G3427 and G2532 there are many G4183 adversaries. G480
  • YLT

    for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders are many.
  • ASV

    for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • WEB

    for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
  • ESV

    for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
  • RV

    for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • RSV

    for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
  • NLT

    There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
  • NET

    because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.
  • ERVEN

    I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References